2018年3月5日月曜日

状態に応じた挨拶

今回は、Situational Greeting (状態に応じた挨拶) を学習します。

Situational Greeting とは?

ベンバ語では、「座っている」「働いている」「食べている」といったような相手の動作状態(Situation)に応じて挨拶の表現を使い分けることができます。

例えば、働いている人には「Mwabombeeni (bomba = work)」、食べている人には「Mwaliileeni (liila = eat well)」、座って休憩している人には「Mwaikaleeni (ikala = sit)」といった挨拶に変化します。

Situational Greeting の形式

Situational Greeting には以下3つの表現形式があります。いずれも形式も、相手の状態を示す動詞を当てはめることで挨拶となります。(例文の「shibuka」は「wake up」を意味する動詞です)

  • Mwa + 動詞原形 + eni.
      ... 例. Mwashibukeeni (Mwa + shibuka + eni)
  • Mwa + 動詞原形 + shaani?
      ... 例. Mwashibuka shaani? (Mwa + shibuka + shaani?)
  • Mwa + 動詞原形 + (fye) + bwino.
      ... 例. Mwashibukafye bwino. (Mwa + shibuka + fye + bwino.)
               または Mwashibuka bwino. (Mwa + shibuka + bwino.)

上記での例文はいずれも「おはよう」を意味しますが、直訳表現としては以下のような違いがあります。

  • Mwashibukeeni. ... You have waken up. *
      * 厳密には直訳困難 ("You have waken up. (Mwashibuka)" に "eni" が付いた形)
  • Mwashibuka shaani? ... How have you waken up?
  • Mwashibukafye bwino. ... You have just waken up well.

返答は、「Mwashibuka shaani?」に対しては「Ndifye bwino. (I'm fine.)」で、他の2つは「Eya mukwai. (Yes, sir.)」です。簡略に「Bwino. (Fine.)」や「E'e. (Yes.)」と返してしまっても構いません。

どのような動詞でも挨拶に出来る?

文法の上ではどのような動詞を入れても挨拶になりますが、頻繁に使われる表現は限られています。わざわざ相手の厳密な動作を判断する必要はありません。

極端に言えば、朝は「Mwashibukeeni. (shibuka = wake up)」、昼は「Mwapoleeni. (pola = be well)」か「Mwabombeeni. (bomba = work)」を使えば一般に誰でも当てはまるので間違いがありません。

少し現地慣れを気取りたいときには、それ以外のもの(次節で紹介します)を使ってみると良いでしょう。

挨拶の例

  • Mwa + 動詞原形 + eni.
    • おはよう ... Mwashibukeeni. (shibuka = wake up)
    • こんにちは (いつでも) ... Mwapoleeni. (pola = be well)
    • こんにちは (仕事中) ... Mwabombeeni. (bomba = work)
    • こんにちは (食事中) ... Mwaliileeni. (liila = enjoy / eat well)
    • こんにちは (休憩中) ... Mwaikaleeni. (ikala = sit / stay) 
    • こんにちは (移動中) ... Mwatandaleeni. (tanda = walk / visit)
    • こんにちは (勉強中) ... Mwasambilileeni. (sambilila = study)
    • ようこそ ... Mwaiseeni. (isa = come)
  • Mwa + 動詞原形 + shaani?
    • おはよう ... Mwashibuka shaani?
    • こんにちは (仕事中) ... Mwabomba shaani?
    • こんにちは (休憩中) ... Mwaikala shaani?
  • Mwa + 動詞原形 + fye + bwino.
    • おはよう ... Mwashibukafye bwino.
    • こんにちは (仕事中) ... Mwabombafye bwino.

1つ目の形式だけ多いのは、動詞によっては他形式の表現を実際に聞いたことがないためです。文法上は挨拶になるので、単に私の経験がないだけでザンビア人同士では使っているのかもしれません。

利用例

職場で同僚と出会ったとき
 A: Mwabombeeni mukwai. (Hello, good working.)
 B: Eya mukwai. Mwabomba shaani? (Yes, sir. How are you working?)
 A: Bwino saana. (Very well.)
 B: Ciisuma. (It's nice.)

知人の家に尋ねたとき
 A: Odi? (May I come in?)
 B: Kalibu! (Please come in!)
 B: Mwaiseeni mukwai. (Hello, good to come.)
 A: Eya mukwai. Mwaikaleeni mukwai. (Hello, you are resting well.)
 B: E'e, natotela. (Yes, thanks.)

単語・表現まとめ

  • 動詞
    • -shibuka = wake up
    • -pola = be well / heal
    • -bomba = work
    • -liila = enjoy / eat well
    • -ikala = sit / stay
    • -tanda = walk / visit / travel
    • -sambilila = study
    • -isa = come
    • -suma = be nice / be good